1 Kronieken 14:2

SVEn David merkte, dat hem de HEERE tot koning bevestigd had over Israël; want zijn koninkrijk werd ten hoogste verheven, om Zijns volks Israëls wil.
WLCוַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־הֱכִינֹ֧ו יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־נִשֵּׂ֤את לְמַ֙עְלָה֙ מַלְכוּתֹ֔ו בַּעֲב֖וּר עַמֹּ֥ו יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Trans.

wayyēḏa‘ dāwîḏ kî-hĕḵînwō JHWH ləmeleḵə ‘al-yiśərā’ēl kî-niśśē’ṯ ləma‘əlâ maləḵûṯwō ba‘ăḇûr ‘ammwō yiśərā’ēl:


ACב וידע דויד כי הכינו יהוה למלך על ישראל  כי נשאת למעלה מלכותו בעבור עמו ישראל  {ס}
ASVAnd David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
BEAnd David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
DarbyAnd David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.
ELB05Und David erkannte, daß Jehova ihn zum König über Israel bestätigt hatte; denn sein Königreich war hoch erhoben um seines Volkes Israel willen.
LSGDavid reconnut que l'Eternel l'affermissait comme roi d'Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d'Israël.
SchDa erkannte David, daß der HERR ihn zum König über Israel bestätigt hatte; denn sein Königreich ward hoch erhaben um seines Volkes Israel willen.
WebAnd David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen